61.通過這個練習讓學生對過去分詞作定語的語法知識進行觀察、分析與對比、歸納、使用。
62.本文主要目標是設計并實現一個漢語自動分詞系統。
63.大規模語料庫中分詞結果不一致現象影響著語料庫分詞質量。
64.并采用生物醫藥專業分詞保證精確檢索。
65.其次是在統計分詞方面的改進,本算法中利用統計方法處理未登錄詞和歧義。
66.輸入法分析用戶的行為進行分詞,結合五筆組詞,使五筆用戶也可以像拼音用戶一樣自由組詞,整句輸入。
67.但是在英語非本族語的人群中間,語言能力似乎并不是決定分詞作狀語使用能力的關鍵因素。
68.英語中有兩“類”分詞:過去分詞和現在分詞。
69.中文文本分詞問題是中文信息處理的一個重要問題,這個問題解決的好壞將直接影響中文信息處理的發展前景。
70.雙方激烈地辯論著如何劃分詞類范圍的問題。
71.今天下午,她學習了十五個動詞以及它們的過去式和過去分詞。
72.實驗結果表明,基于二字詞檢測位圖表的分詞詞典機制有效地提高了漢語自動分詞的速度和效率。
73.因之,分詞具有形容詞的特徵也具有動詞的特徵。
74.未登錄詞識別是目前自動分詞中的主要問題。
75.隨著中文自動分詞算法研究的深入,制約其發展的幾個問題便越來越受到研究者的關注。
76.為擴展分詞詞典,提高分詞的準確率,本文提出了一種基于信息熵的中文高頻詞抽取算法,其結果可以用來識別未登錄詞并擴充現有詞典。
77.它們可能沒有動詞、名詞和過去分詞,但是鳥類挑戰只有人類演化出語法規則這一觀念。
78.提出了在不作分詞處理的原始文本中進行中文姓名識別的方法。
79.中文分詞技術是文本識別的技術基礎,也是近年來的研究熱點。
80.分詞做狀語,概有七意義。
81.暫時把分詞算法的名稱叫做樹狀詞庫分詞法。
82.基于統計的中文分詞按照分類單位劃分,通常可分為基于漢字標注的分詞和基于全切分圖的分詞兩種方法。
83.多見于其過去分詞形式。
84.英語中有兩類分詞:過去分詞和現在分詞。
85.自動分詞和譯文生成處理是混合式漢英機器翻譯的兩個重要階段。
86.有些動詞兼有規則和不規則的過去式和過去分詞的形式。
87.你混淆了現在分詞和動名詞的用法。
88.疊字,疊句,疊韻,有一部分詞在一定位置有疊字、疊韻、疊句的要求。
89.前一個polluted為過去分詞,屬定語從句中的謂語,后一個為過去式,屬主句的謂語。句意為:曾被污染的那條河污染了另一條河。
90.上下文相關歧義字段的處理是漢語自動分詞中的難題之一。
91.VC調用中科院分詞組件的最新源碼!
92.實驗結果表明:在相同條件下,基于二字詞檢測位圖表的最大匹配分詞算法較原算法分詞速度更快。
93.漢語自動分詞是進行中文信息處理的基礎。
94.該算法建立在語法和句法的基礎上,從語境角度分析歧義字段,提高分詞準確率。
95.過去分詞當受詞例:我看了許多在墾丁拍的照片。
96.本程序采用正向逆向最大匹配才實現漢字分詞。
97.第一項計劃是簡化言辭,將多音節詞縮成單音詞節,省去動詞和分詞,因為一切可以想象到的東西事實上全是名詞。
98.根據漢語中二字詞較多的特點,提出了一種新的分詞詞典機制。