句法造句,句法造句大全

121.這種制約主要表現(xiàn)在:它可以改變時(shí)段詞語(yǔ)所在的句法結(jié)構(gòu),使原來(lái)的詞序發(fā)生變化。

122.源語(yǔ)分析是機(jī)器翻譯的核心,包括詞法分析、句法分析和語(yǔ)義分析。

123.強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的語(yǔ)義性,認(rèn)為語(yǔ)義對(duì)于句法來(lái)說(shuō)不是內(nèi)在的。

124.這些處于組合關(guān)系中的詞,必須滿足一些句法和語(yǔ)義條件。

125.插入語(yǔ)是句法中的一個(gè)重要的獨(dú)立成分。

126.在尋找詞項(xiàng)間的邏輯關(guān)系時(shí)考生可采用遣詞造句法幫助解題。

127.生成語(yǔ)義學(xué)家擺脫了喬姆斯基的句法形式研究,認(rèn)為自然語(yǔ)言的句法不能獨(dú)立于語(yǔ)義,而語(yǔ)義不能獨(dú)立于人的認(rèn)知。

128.連接詞與關(guān)聯(lián)詞是一類表示句子與句子之間句法聯(lián)系的詞,在句中它們是確定復(fù)合句類型的重要依據(jù)。

129.本文主要討論藏語(yǔ)拉薩話動(dòng)詞的體貌范疇以及句法標(biāo)記。

130.為解決句法分析中的結(jié)構(gòu)性歧義,引入了語(yǔ)義相關(guān)度計(jì)算。

131.海明威的散文風(fēng)格是句子結(jié)構(gòu)十分簡(jiǎn)練,直截了當(dāng)?shù)臄⑹龇绞剑患有揶o語(yǔ)的句法,不避重復(fù)、詞語(yǔ)樸實(shí)。

132.然而,其句法位置不如處所介詞短語(yǔ)靈活。

133.盡管電報(bào)式言語(yǔ)缺少起語(yǔ)法作用的詞素,但它們也不是隨意攢到一起的,而是遵循一定的句法組合規(guī)則的。

134.這些辭匯和句法特征賦予原文一種古雅的顏色。

135.句法成分多余或缺少。

136.單詞還原工具,自頂向下的分析器和基于圖的自底向上句法分析器。

137.在句法層面上,事件句、非事件句和構(gòu)句成分有相互的選擇關(guān)系。

138.在正規(guī)的語(yǔ)言學(xué)研究中,這兩種句法表現(xiàn)稱為深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)。

139.本文主要考察單雙音節(jié)意欲形容詞的句法語(yǔ)義特征。

140.單詞一經(jīng)識(shí)別就用來(lái)構(gòu)建句法結(jié)構(gòu)。

141.每一句法言法語(yǔ),都飽含著我們的激情和心智;因?yàn)槲覀兪膶⒁磺凶罴怃J的矛盾,全都要降妖伏魔、招降納叛到法律的場(chǎng)域中!

142.該短語(yǔ)的自動(dòng)識(shí)別對(duì)于自動(dòng)句法分析,機(jī)器翻譯等自然語(yǔ)言處理系統(tǒng)都有重要意義。

143.句法的部分則是主要關(guān)注名詞的動(dòng)核化問題。

144.通過英彝語(yǔ)句子基本成分的對(duì)比,揭示了它們?cè)?B>句法功能和表現(xiàn)形式上的差異。

145.我們選擇單字、選擇語(yǔ)氣措詞、選擇句法,都是為了“使完整“在做準(zhǔn)備。

146.海明威喜歡主動(dòng)的句法結(jié)構(gòu)。

147.這就要求考生要熟用縱橫對(duì)比法和巧用遣詞造句法。

148.句法具有句式變化多樣、多用肯定句等特點(diǎn)。

149.實(shí)驗(yàn)B考察了顯性句法知識(shí)豐富的母語(yǔ)被試偏正/述賓歧義短語(yǔ)的閱讀模式。

150.當(dāng)然,網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)等等已經(jīng)改變了許多縮略語(yǔ),甚至句法和語(yǔ)法都受到了影響,不過我覺得這非常讓人開心,也很聰明。

151.莎士比亞隨意使用的省音、新奇句法和數(shù)千個(gè)自造詞。

152.這種單向性的對(duì)比決定了對(duì)比研究主要從句法結(jié)構(gòu)入手。

153.述賓結(jié)構(gòu)是漢語(yǔ)中最基本、最重要的句法結(jié)構(gòu)之一,熟練地掌握和運(yùn)用述賓結(jié)構(gòu),對(duì)于聾童語(yǔ)言能力的發(fā)展起著重要作用。

154.在紫式部所處的時(shí)代,日本的散文創(chuàng)作依舊處于萌芽狀態(tài),因而書中所用的句法晦澀難懂。

155.文章從詞語(yǔ)、句法、語(yǔ)音節(jié)奏和修辭等四個(gè)方面來(lái)論述黔北仡佬族儺戲劇本的語(yǔ)言風(fēng)格,并分析其形成原因。

156.整篇文章通俗而不淺白,雋秀而不生澀,句法靈活多變、句式長(zhǎng)短不一,一氣呵成,鋪張揚(yáng)厲,蕩氣回腸。

157.描述內(nèi)心獨(dú)白的語(yǔ)言在句法上極度簡(jiǎn)化,語(yǔ)義上極度模糊,是一種不受邏輯和秩序控制的非理性語(yǔ)言。

158.疑問代詞和否定詞共現(xiàn)時(shí),前者要受到包括否定算子在內(nèi)的句法允準(zhǔn)語(yǔ)的約束。

159.“致使”是個(gè)隱性構(gòu)件,有獨(dú)立的句法位置,還有音韻方面的要求。

160.句法單元介紹統(tǒng)一律、還輯律、變化律等等。

161.單義動(dòng)詞項(xiàng)致歧可稱為語(yǔ)義特征致歧,其多個(gè)語(yǔ)義特征在句法結(jié)構(gòu)中共現(xiàn)便可能引發(fā)歧義。

162.藏文文法主講藏語(yǔ)格詞造句法和音勢(shì)詞義變化的規(guī)律,是學(xué)藏文者的必修課。

163.紹句法、形態(tài)學(xué)和音系學(xué)。

164.日語(yǔ)句法分析是日語(yǔ)自然語(yǔ)言理解和機(jī)器翻譯的核心內(nèi)容之一。

165.其次,這部分從句法、語(yǔ)義兩個(gè)方面分析了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。

166.為了展示這類動(dòng)物能感知句法,阿部的研究團(tuán)隊(duì)給它們播放打亂次序的、“不合語(yǔ)法規(guī)則的”雀科小鳥混合叫聲并觀察它們的反應(yīng)。

167.漢語(yǔ)的詞是沒有形態(tài)變化的,所以漢語(yǔ)的語(yǔ)法只有造句法這一個(gè)部分。

168.因此,一個(gè)句法結(jié)構(gòu)也同時(shí)并存著兩種語(yǔ)義關(guān)系:句法意義和搭配意義。

169.英漢語(yǔ)句法的差異要求英語(yǔ)長(zhǎng)句漢譯基本的原則是破句重組,化繁為簡(jiǎn),常用的方法是順拆譯法、逆拆譯法及綜合譯法。

170.主語(yǔ)空位可以進(jìn)一步區(qū)分為句法層面的PRO和篇章層面的省略型空語(yǔ)類。

171.另外,句法方面,外貿(mào)英語(yǔ)多用長(zhǎng)句及被動(dòng)句。

172.從句法結(jié)構(gòu)上來(lái)看,述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成包括結(jié)構(gòu)成分、結(jié)構(gòu)形式、結(jié)構(gòu)關(guān)系等幾個(gè)方面。

173.句意是指句法結(jié)構(gòu)體在實(shí)際使用中所產(chǎn)生或形成的語(yǔ)用內(nèi)涵或信息。

174.可采用遣詞造句法幫助解題。

175.俄語(yǔ)。字母表與拼音問題。電腦翻譯。文法。詞法與句法。其他問題。

176.類比推理除了重點(diǎn)把握常見的詞項(xiàng)間關(guān)系外,要學(xué)會(huì)比較選項(xiàng)間的細(xì)微差別,熟練運(yùn)用遣詞造句法和縱橫對(duì)比法等解題方法。

177.語(yǔ)法因素表現(xiàn)為漢語(yǔ)詞法與句法的一致性,這使短語(yǔ)和略語(yǔ)轉(zhuǎn)化為詞。

178.類比推理需要尋找詞項(xiàng)間可能存在的邏輯關(guān)系,可結(jié)合造句法幫助解題。www.9061xoxo.com

179.淺層句法分析是指短語(yǔ)級(jí)的自然語(yǔ)言句法分析。

180.這個(gè)句子違反了句法規(guī)則。

分頁(yè)閱讀: 1 2 3 4