漢語(yǔ)造句,漢語(yǔ)造句大全

1.李肇星精通英語(yǔ)通曉法語(yǔ),能夠毫無(wú)障礙、相當(dāng)輕松地觀看用古典英語(yǔ)演出的莎士比亞戲劇。后來(lái)有人求證于他,他謙虛地否認(rèn)說(shuō):"怎么可能呢?我學(xué)漢語(yǔ)都學(xué)了年了,還沒(méi)學(xué)好呢。"。

2.他學(xué)漢語(yǔ)剛剛?cè)腴T。

3.樂(lè)趣無(wú)限:讓您在多種情境中獲得知識(shí),感受漢語(yǔ)文化的博大精深。

4.對(duì)泰國(guó)烏汶皇家大學(xué)中文系三個(gè)年級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的觀摩及分析。

5.湘語(yǔ)和西南官話在漢語(yǔ)方言中都占據(jù)著非常重要的位置。

6.中國(guó)的漢語(yǔ)言文化真是博大精深,配合著表情那更是溢于言表啊。

7.權(quán)威研究指出,泰語(yǔ)和漢語(yǔ)同屬漢藏語(yǔ)系,其共同點(diǎn)之一是兩種語(yǔ)言的原始詞匯大部分是單音節(jié)。

8.非謂形容詞是漢語(yǔ)詞匯中最活躍的一類詞,新舊更替的速度很快。

9.結(jié)果顯示,英漢語(yǔ)節(jié)奏特征的相似性使節(jié)奏在兩種語(yǔ)言中同時(shí)對(duì)音長(zhǎng)和語(yǔ)速產(chǎn)生影響,英語(yǔ)節(jié)奏的特征對(duì)句重音的分配和詞重音產(chǎn)生調(diào)整。

10.如英語(yǔ)語(yǔ)音中的短元音、輔音連綴,以摩擦音、破擦音收尾音節(jié)等在漢語(yǔ)中都沒(méi)有。

11.張曉風(fēng)是漢語(yǔ)文學(xué)里很有個(gè)性風(fēng)格的散文家,她延續(xù)了漢語(yǔ)文學(xué)的人文性與詩(shī)性寫(xiě)作之路。

12.這個(gè)系統(tǒng)能將英語(yǔ)譯為漢語(yǔ)。

13.我們喜歡很快學(xué)會(huì)漢語(yǔ),繼續(xù)交中國(guó)的朋友。

14.英漢語(yǔ)中表示各種不同植物的詞語(yǔ)都很豐富。

15.藍(lán)迪:你能不能告訴我,你為什么決定學(xué)漢語(yǔ)

16.再論英文術(shù)語(yǔ)“性格”、“人格”與“個(gè)性”的漢語(yǔ)翻譯問(wèn)題。

17.漢語(yǔ)和日語(yǔ)在許多方面存在著差異。

18.在漢語(yǔ)口語(yǔ)里,存在著三種不同類型的音段延長(zhǎng),每一種類型都與一定的韻律事件相對(duì)應(yīng)【漢語(yǔ)造句】,都有各自獨(dú)特的時(shí)域變化方式。

19.盡管有嚴(yán)格的互聯(lián)網(wǎng)控制,但是網(wǎng)絡(luò)公民正在使用漢語(yǔ)微博作為有力的工具。

20.參與國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的市場(chǎng)調(diào)研工作。

21.在中國(guó)期間,因?yàn)槲覍?duì)漢語(yǔ)不是很熟悉,所以有段時(shí)間我和南京審計(jì)學(xué)院同學(xué)的交流有些困難。

22.英語(yǔ)專業(yè)并輔修漢語(yǔ)言文學(xué),擅長(zhǎng)漢語(yǔ)和英文。

23.謝謝樓主分享。另外,不是說(shuō)英語(yǔ)區(qū),怎么回復(fù)一定要漢語(yǔ)呢?

24.會(huì)后,請(qǐng)參加漢語(yǔ)強(qiáng)化班的同學(xué)登記。

25.對(duì)句段內(nèi)的語(yǔ)義聯(lián)系進(jìn)行專門的研究,不僅有助于完善句段分析的理論和方法,對(duì)于漢語(yǔ)篇章的研究也具有深遠(yuǎn)的意義。

26.學(xué)生按漢語(yǔ)水平編入基礎(chǔ)班或提高班,每班不超過(guò)。

27.最近,全球“漢語(yǔ)熱”持續(xù)高漲。

28.作為母語(yǔ)非漢語(yǔ)的人,那你就等著不停地去死記那些元音輔音吧。

29.近義詞的辨析歷來(lái)是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重點(diǎn)。

30.她教外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)

31.目的比較不同語(yǔ)音輸入法的異同,為進(jìn)一步認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)病理性語(yǔ)言的音聲特征提供參考。

32.我國(guó)古典詩(shī)歌意境深遠(yuǎn)、韻律嚴(yán)謹(jǐn)、形式獨(dú)特,其中那種只可意會(huì)不可言傳的美,即使用現(xiàn)代漢語(yǔ)也很難完美地再現(xiàn)出來(lái)。

33.漢語(yǔ)里大多數(shù)音節(jié)是由聲母、韻母和聲調(diào)三部分構(gòu)成的。

34.溫州話對(duì)你來(lái)說(shuō)可能聽(tīng)起來(lái)像日語(yǔ),但是即使你一個(gè)字也聽(tīng)不懂,你也跟溫州人一樣知道它是漢語(yǔ)。

35.鄭淵潔:"漢語(yǔ)是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,身為擁有使用人數(shù)最多母語(yǔ)的人卻抱著金碗要飯,在和同胞交談時(shí)雜*般夾雜蠻文,我已經(jīng)到了無(wú)法忍受的程度。"。

36.現(xiàn)在世界上掀起了一股學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮。

37.瑪麗雄心很大,竟想在四個(gè)月里學(xué)會(huì)用漢語(yǔ)流利地會(huì)話。

38.本文主要采用點(diǎn)面結(jié)合的描寫(xiě)方法、共時(shí)比較和歷時(shí)比較相結(jié)合的方法,在比較廣泛的材料的基礎(chǔ)上,對(duì)漢語(yǔ)方言持續(xù)標(biāo)記做一次比較全面的、鳥(niǎo)瞰式的考察。

39.“揚(yáng)格漢語(yǔ)”在賽思揚(yáng)格外語(yǔ)機(jī)構(gòu)的大平臺(tái)上,旨在為熱愛(ài)漢語(yǔ)的外國(guó)人士,提供性價(jià)比最高的課程。

40.以上是你喜歡的歌的歌詞,英語(yǔ)的和漢語(yǔ)的。

41.你能講漢語(yǔ)嗎?你會(huì)寫(xiě)漢字嗎?

42.但是,體現(xiàn)漢語(yǔ)文章形式美精髓的書(shū)法,實(shí)際上卻偏愛(ài)簡(jiǎn)化字。

43.在音段音位和超音段音位等方面,漢語(yǔ)拼音與英語(yǔ)音標(biāo)有許多相似之處。

44.在漢語(yǔ)里有許多關(guān)于鼠的成語(yǔ),如鼠肚雞腸、過(guò)街老鼠、鼠目寸光等等彰明較著,無(wú)不帶有極強(qiáng)的貶義。

45.英語(yǔ)與漢語(yǔ)中都存在著大量的名源動(dòng)詞。

46.他懂四種語(yǔ)言,例如漢語(yǔ),英語(yǔ)和法語(yǔ)。

47.有些英語(yǔ)諺語(yǔ)是無(wú)法恰到好處地譯成漢語(yǔ)的。

48.漢語(yǔ)是世界上最美麗的語(yǔ)言之一。

49.也盼望著你學(xué)會(huì)漢語(yǔ)的那一天。

50.對(duì)大漢語(yǔ)圈而言,要區(qū)分專名、科技術(shù)語(yǔ)和普通語(yǔ)詞三種范圍的多譯名,分別對(duì)待。

51.親愛(ài)旳留學(xué)生,這里是漢語(yǔ)旳游樂(lè)場(chǎng),更是學(xué)習(xí)旳樂(lè)園,你不再是孤軍奮斗,在這里,你有學(xué)習(xí)旳伙伴,更有耐心旳輔導(dǎo)老師。

52.除了能說(shuō)毛南語(yǔ),許多毛南人也能說(shuō)漢語(yǔ)或壯語(yǔ)。

53.與國(guó)外的研究取得的成果比,國(guó)內(nèi)關(guān)于漢語(yǔ)插入語(yǔ)的研究相對(duì)薄弱,而關(guān)于漢語(yǔ)插入語(yǔ)個(gè)類考察的研究更少。

54.最后,綜觀現(xiàn)代漢語(yǔ)中與“得”有關(guān)的各種結(jié)構(gòu),本文認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)中有助動(dòng)詞、助詞、詞綴三個(gè)不同性質(zhì)的輕聲“得”。

55.漢語(yǔ)作為圖形文字具有復(fù)雜的視覺(jué)形象,且調(diào)又分為四聲,讀來(lái)抑揚(yáng)頓挫,以漢字為符號(hào)寫(xiě)成的讀物可以進(jìn)行析讀、意讀、誦讀、美讀、智讀,具有獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。

56.學(xué)漢語(yǔ)不是為了讓你未來(lái)的老板對(duì)你刮目相看,而是為了讓你能聽(tīng)懂她說(shuō)的話。

57.嚴(yán)格意義上說(shuō),中國(guó)是一個(gè)八卦工廠,對(duì)“事物的原因”取“易經(jīng)式”的態(tài)度,在漢語(yǔ)字典里出現(xiàn)“真理”兩個(gè)字是失誤,它該被刪除,你會(huì)用“變來(lái)變?nèi)?、不可思議、無(wú)法預(yù)計(jì)”就夠了。石康

58.基于漢語(yǔ)上下文語(yǔ)境模型CCM,本文研究了漢語(yǔ)事件時(shí)間信息的分析、主語(yǔ)省略句的處理和名詞短語(yǔ)的定指性判定問(wèn)題。

59.摘要本文描述了一種基于計(jì)算機(jī)音頻技術(shù)的漢語(yǔ)言語(yǔ)聽(tīng)力測(cè)試系統(tǒng)。

60.漢語(yǔ)自紀(jì)末開(kāi)始走上漫長(zhǎng)的歐化之路,在語(yǔ)音、詞匯、句法等方面,漢語(yǔ)歐化痕跡均十分明顯。

分頁(yè)閱讀: 1 2 3 4 5 6 7 8