61.這個系統能把英語翻譯為漢語。
62.研究表明,漢語廣告語言中存在著各種性別差異。
63.瑪麗會講漢語,她的兄弟也會講漢語。
64.漢譯佛經是研究漢語語言的重要語料。
65.摘要漢語方言豐富多彩,方言之間呈現出多種差異。
66.備注:凡申請漢語進修和本科預科班者,必須填寫以上表格。
67.漢語方言學界一般認為古吳語北至淮河流域。
68.德語,英語,漢語簡體,漢語繁體四種界面,一鍵切換。
69.意大利語和漢語屬于不同的語系。
70.他寫了一篇英語文章,也把它翻譯成了漢語。
71.日本訪華戰艦配有中國通說漢語非常地道。
72.首先從語用學角度分析了漢語招呼語這一言語現象,概括出漢語的四種招呼語類型:稱呼式、問候式、即景式、調侃式等。
73.相反的,漢語制作的紅酒是本地人所已經發展味在現在之中的,而且一些火印實際上是相當相當好。
74.通過小句層面對此的運用和例證,表明這一規律考慮到漢語主題句的標記性,對漢譯英具有指導意義,在實踐中也易把握。
75.關聯詞語在一些漢語議論文章中占很大的比重,因而,對于此類漢語文章的分析,關聯詞可以起到非常重要的作用。
76.講究詞序是結構型語言漢語的主要特點之一,而分析型語言羅馬尼亞語不具備這樣的特點。
77.在金邊的***大道、諾羅敦大道、莫尼列大道等市區主要繁華大街,很多商家店鋪的店號和招牌都并書高棉語、漢語和英語三種文字。
78.漢語拼音字母有手寫體和印刷體兩種體式。
79.本文在介紹模態邏輯的基礎上,提出了一種對知識和信念進行形式化研究的漢語信息過濾新算法。
80.你說英語時帶有漢語的口音,這是不可避免的,因為這是你與生俱來的。
81.葡萄牙語和漢語是澳門的兩種官方語言。
82.我們把人名俗語看成一個系統的有機整體,多角度、多側面地分析漢語中的人名俗語。
83.希望通過實驗研究,能對漢語方言爆發音的聲學特征有更為清晰的了解和認識。
84.港澳僑生接受過系統的中文教育,母語又是漢語方言,因而對于他們的普通話教學不能等同于一般的對外漢語教學。
85.對于青年學習者來說,漢語學習之旅將無比輕松愉悅并意義深長。
86.當前漢語拼音縮略式中的字母常常被讀作英語字母。
87.漢語有四聲。
88.第二章“漢語孳乳字與英語次生詞對比”。
89.表比況的述補結構在漢語的一些方言中有相應的表達式。
90.處所詞語是漢語名詞中比較特殊的一個類別,它既可以出現在句首充當主語或狀語,也可以跟在謂語動詞后面作補語或賓語。
91.從語言經濟原則的視角探討漢語中的英語簡省形式,對語言經濟原則進行了理論闡釋,對它的普世性予以概括。
92.他把我用英語說的譯成漢語。
93.認真學習現代漢語語法和邏輯知識是減少語病的根本途徑。
94.目的:研究漢語兒童英語閱讀障礙者的大腦功能活動特征,為探尋有效的訓練與教育方法提供資料。
95.借代詞語是漢語詞匯系統中比較有特色的一個詞匯類別。
96.漢語拼音字母的順序和拉丁字母原有的順序一樣。
97.這是現存最早的漢語手稿。
98.尤其對英文縮寫認識較深,因為很多詞匯都是外來詞,單從漢語翻譯很難理解其中的含義!
99.為了對漢語和侗臺語的語音結構進行細致的比較研究,有必要對介音作一個比較嚴格的界定。
100.本文即開展了對現代漢語樓盤名稱的語言文化研究。
101.資料選擇:對資料進行初審,選擇關于發展性閱讀障礙原因、研究方法以及漢語發展性閱讀障礙方面的文章。
102.或許聽起來有些非常刺耳,但漢語的讀音方案委實非常多,而大部分數的讀音方案不是啥子書契委員會鼓勵大家的,就是文字學家提出來的,更糟糕的是由那一些文字學家組成的書契委員會提出來的。
103.噢,我講英語時,經常不知道漢語是什么意思。
104.漢語中詞的兼類是一個普遍存在的現象。【漢語造句www.9061xoxo.com】
105.因此,從漢語常用字音變在歌唱中的應用入手進行深入研究,力求將漢語發音的美更好地融于歌唱。
106.漢語的省略主要是主語。在英譯漢時需要重復原詞。
107.述賓結構是漢語中最基本、最重要的句法結構之一,熟練地掌握和運用述賓結構,對于聾童語言能力的發展起著重要作用。
108.我要努力達到漢語的最高水平。
109.第十三屆“漢語橋”世界大學生中文比賽塞爾維亞賽區決賽在諾維薩德的哲學院舉行。
110.漢語成語是一種相沿習用的特殊固定詞組,其結構方式復雜www.9061xoxo.com,文化內涵豐富。
111.漢語的基本顏色詞有:赤橙黃綠青藍紫。
112.世界上的“漢語熱”仍在不斷升溫。
113.目的:探討漢語押韻假詞認知與加工的腦機制。
114.我們在下面把此詩開頭部分用漢語直譯出來。
115.該模型結合了現代漢語詞頻統計結果,使用相對詞頻選擇特征詞,較好地區分了特定類別與類別外文本。
116.世界上有億萬人都在說漢語。
117.《漢語拼音正詞法基本規則》規定,拼寫普通話基本上以詞為書寫單位。
118.在昨天教育部舉行的新聞發布會上,國家語委主任王登峰表示,“漢語能力測試”將于率先在上海、江蘇、云南、內蒙古試點實施。
119.目的研究基底神經節與皮層損害致漢語失寫癥的異同。
120.儀式現場人頭攢動,人們用漢語和法語交談著。