241.現(xiàn)代漢語的句型是有限的,掌握了句型,我們就能舉一反三,造出各種各樣的句子來。
242.生活之中學(xué)漢語,讓你輕松又好記。
243.研討會將英語和漢語作為正式語言。
244.云波:對,您的漢語發(fā)音很好。
245.波頓是一位天才的基金經(jīng)理,但他不會說漢語。
246.這樣,月之后,我就能講相當(dāng)好的漢語了。
247.它在這里表示的意思跟英語俗語"虛有其表"和漢語中的"繡花枕頭"的意思一樣,"繡花枕頭"外表很漂亮,可里面卻只是填滿了干草而已。
248.三江侗語漢語借詞是漢語語音史研究的重要材料。
249.后來回想,我深深感覺到,由藤堂老師親自教一年級學(xué)生漢語是老天爺給我送來的人生禮物。記得第一次上課時,他在桌子上放下sony牌錄音機,一按鍵就傳出來充滿異國情調(diào)的中國音樂,前奏完畢后,女高音開始唱:“北風(fēng)那個吹……“(后來我得知那是”文革“時期江青審定的八個樣板戲之一。新井一二三
250.英語和漢語都是香港的官方語言。
251.我們說話、寫文章都必須合乎漢語的規(guī)范。
252.首先把洞口縣贛方言的聲調(diào)和中古時期的漢語聲調(diào)作縱向?qū)Ρ龋接懰鼈冎g的對應(yīng)關(guān)系和演變規(guī)律。
253.一年級主要針對零基礎(chǔ)漢語學(xué)生。
254.注音符號便于小學(xué)生理解和掌握漢語拼音的聲調(diào)。
255.每本漢語課本都一律從問候語開始。但是,作為美國人,每當(dāng)我要送客出門時,我總是張口結(jié)舌說不出話。
256.中國駐塔馬塔夫領(lǐng)事館舉辦首次漢語教學(xué)研討會。
257.我以為教二年級漢語就是銷耗時間。
258.對于初學(xué)者來說,如何說一口流利、地道標(biāo)準的漢語?
259.孔子學(xué)院和漢語熱的興起印證了“國富民強,國強語盛”。
260.漢語的音節(jié)由三個部分組成:聲母、韻母和聲調(diào)。
261.果為漢語本身的龐純性,開詞題綱不斷非漢語地然語曲言處放的沉要題綱。
262.漢語作為一門外語的需求量迅速增長。
263.本文對現(xiàn)代漢語普通話里語助詞“看”作了簡要探析,以便弄清“看”字能出現(xiàn)的句子的句法特點、“VP看”的語用特點、“看”的性質(zhì)等三方面的問題。
264.數(shù)字縮略語中的數(shù)量詞突破了現(xiàn)代漢語語法規(guī)則的規(guī)范,可以直接修飾名詞、動詞、形容詞、副詞、數(shù)詞、虛詞和詞綴等。
265.我需要在我們度假前提高一下自己的漢語水平。
266.這段時間,聶耳還十分勤奮地學(xué)習(xí)各種音樂理論知識,研究各地的民歌、戲曲,鉆研和聲學(xué)、作曲法,研究漢語聲韻學(xué),同時開始學(xué)習(xí)音樂創(chuàng)作。
267.在漢語副詞特征上,多音節(jié)詞與單音節(jié)詞的語法功能是有區(qū)別的,但在以往的副詞研究中,人們往往忽略了這種語體制約原則。
268.漢語的能指投射原則是漢語的一個重要的區(qū)別性特征[漢語造句],這里展現(xiàn)了一個非常廣闊的研究領(lǐng)域。
269.用漢語翻譯下面表示時點或時段的詞語。
270.我們不是學(xué)漢語的欄目嘛?
271.漢語商標(biāo)命名國際化大致經(jīng)歷了漢字化、拼音化和英語化三個階段。
272.不僅日本的大學(xué),連一些短期大學(xué)、中等專科學(xué)校,高中和地方的業(yè)余教育機構(gòu)也都設(shè)有漢語課程。
273.由于漢語不同于印歐語系,是一種表意文字,因而并不完全符合這一原則。
274.再次,從語義方面比較,英語詞義變化較小,漢語詞義變化較大。
275.同時英國的青年對中國也更加感興趣,興起了一股“漢語熱”。
276.。。。文是個極富熱情、魅力四射的演說家,淡定的自信溢于言表,即使在他用漢語演講時也是如此。
277.漢語被動句是現(xiàn)代漢語中使用頻率較高的句型,對越南學(xué)生來說是突出的難點。在現(xiàn)代越語中也有被動范疇。
278.閑來品茗,茶氣氤氳中,一個“亦中亦西”、“不土不洋”的名字突然在她腦子里冒了出來——《CHA》,“茶”的漢語拼音,借用西文字母。
279.有古典語言美卻難以發(fā)揮現(xiàn)代漢語的特長。
280.現(xiàn)代漢語中,“通過”既可作動詞,又可作介詞,各有不同的意義和用法,又有一定聯(lián)系。
281.漢語中IP外的NP可以帶斜格,其實質(zhì)是一個中心詞脫落了的PP。
282.我拿到了英語漢語翻譯以及幼兒教育雙學(xué)士學(xué)位。
283.漢語不能通過借形的方式吸收外文原詞,外文原詞不能成為漢語借形詞;外文原詞是外語詞,不是外來詞。
284.我覺得它只是一個寫作派別,沒有掌握靈蛇之珠的宏才大略,就是跟漢語夜夜笙歌,與中文縱欲無度的游戲表演。
285.然而,由于“音近義通”說之“音近”概念模糊,且在實踐中往往忽視了“義通”的因素,因此影響了漢語詞源研究的進展。
286.漢語一向被稱為非常難學(xué)的語言。
287.作者長期從事對外漢語教學(xué),積累了豐富的語言資料。
288.在試印本中,非現(xiàn)代漢語的字,正文不收,統(tǒng)一放在檢字表中,讀者反映使用不便,于是在試用本中,非現(xiàn)代漢語的字進入正文,并加上“難”字符號。
289.早上跟金芳探討了一下關(guān)于下周漢語大賽主持串詞的事情。
290.對漢語語義記憶的提取進行了兩個實驗。
291.本次活動由貝寧中國文化中心和阿波美卡拉維大學(xué)孔子學(xué)院聯(lián)合舉辦,是在貝寧舉行的首次“漢語橋”大學(xué)生中文比賽。
292.目的揭示母語為漢語的失語癥類型與病變部位之間的關(guān)系。
293.漢語不光會在世界上越來越流行,而且會為學(xué)習(xí)者帶來更多工作、生活、交流的機會,幫助他們理解這個未來會變得極其重要的國家。
294.莎倫,你現(xiàn)在正學(xué)漢語口語,是不是?
295.這個結(jié)論反過來,又幫助我們?nèi)娴卣J識現(xiàn)代漢語的同位結(jié)構(gòu)。
296.其他外籍志愿者是生活在上海、并能講漢語的外國人。
297.具有優(yōu)秀的英語和漢語的溝通和寫作能力。
298.但古漢語同義詞的斷代研究,迄今還是一個薄弱環(huán)節(jié)。
299.還有你的漢語**不通,第一句就有語法錯誤,應(yīng)該改成:“隨著科技的進步和企業(yè)管理效率的提升,人們開始思考,希望創(chuàng)造出一種新的生活、管理方式。”。
300.在學(xué)漢語過程中,最輕易聽到的抱怨正是這一點,西方人對漢語最害怕的也是這一點,簡直是婦孺皆知。