1.我寫給他的信石沉大海。
2.其風(fēng)格則如石沉大海,又是群鶴飛舞,洋洋灑灑。
3.很抱歉, 她失蹤了,而她的行蹤也石沉大海了。
4.叔叔離家后,就如石沉大海,音信杳無。
5.我一直很想當(dāng)面問問你,是不是因為這根神奇的繩子,它的魔力讓我給你的紙條石沉大海。
6.我給這家大公司的總裁寫了一封投訴信,但我的信大概就像石沉大海,從未接到過她的回復(fù)。
7.每個月他都要投上二、三次稿,但每次總是石沉大海,沒有結(jié)果。
8.相對于公司其他團隊,他們在一個獨立的環(huán)境中工作。一旦試點結(jié)束,敏捷的東西也就石沉大海了。
9.即便是災(zāi)難發(fā)生之前,產(chǎn)業(yè)內(nèi)部要求變革的要求也石沉大海。
10.據(jù)說曾經(jīng)有無數(shù)至強者深入湖底欲一探究竟,卻石沉大海般,杳無音訊。
11.就在昨天晚上,貨船在海上失事,雖然船上人員全部被海事救援部門救出,可那尊醫(yī)中至寶宋天圣針灸銅人徹底地石沉大海,永無見天之日了。
12.在無數(shù)封信石沉大海后,他明白了,父母拋棄了他。
13.例如,一個培訓(xùn)課程對于員工們不論是只是上還是技能上都沒有一個長期的指導(dǎo)作用或者效果微乎其微,那么我們就可以說這是一項石沉大海的投資了。
14.大量內(nèi)容相同的簡歷和求職信都會石沉大海。
15.在丹尼斯高飛的時候,其他交易者在這個零和游戲中石沉大海。
16.你明明在使勁,而這勁力仿佛石沉大海一般,完全傳不到手指上。
17.要么石沉大海,要么游過彼岸, 我們都不會放棄!
18.用人單位最關(guān)心的是應(yīng)聘者的學(xué)歷、經(jīng)歷、能力和潛力,學(xué)會用優(yōu)勢彌補劣勢,你的簡歷將不會石沉大海。
19.詢問的信件,如石沉大海,一點消息都沒有。
20.投稿去報社已經(jīng)一個月了,卻有如石沉大海般沒回音,看來是毫無希望了。
21.遺憾的是,我們的呼吁石沉大海。
22.可是那信送入之後,宛似石沉大海,始終不見答覆,而她對李墓愁仍是縱容如故,全然不加管束。
23.您消失得無影無蹤,正象俗話所說的,石沉大海。
24.可惜,申請結(jié)果卻是如石沉大海,渺無音訊。
25.我們小組提的一些意見都如石沉大海,得不到任何答復(fù)。
26.如果有幾個這類用戶再加上一些糟糕的評論,您的插件很快就會石沉大海。
27.盡管手冊中附了一張我的房子的漂亮相片,還提到從我家可以眺望海景,但還是石沉大海,杳無音信。
28.遺憾的是,我們當(dāng)時的呼吁石沉大海。
29.可是,不知燕泰是如何心思,反正那封電報已經(jīng)石沉大海了。
30.據(jù)王教授說,由于官僚主義盛行,他的這份建議提上去后便石沉大海。
31.盡管手冊中附了一張我的房子的漂亮相片,還提到從我家可以眺望海景,但還是石沉大海, 杳無音信。
32.我講的笑話如石沉大海,沒激起半點反應(yīng)。
33.一連給她去了三封信,如石沉大海。
34.突然,那些被遺忘的場景浮現(xiàn)在我腦海中"金銀財寶,石沉大海",然后我開始感覺,回想,最終回歸自我。
35.而當(dāng)許多發(fā)出去的郵件都石沉大海時,那種被人拒絕的滋味會讓你覺得煩了累了嗎?
36.在我們這個行業(yè)里,培訓(xùn)應(yīng)該被視為一項投資,而不是石沉大海的開銷。
37.另一位全職奶爸表示,否則的話,也許你每天坐在電腦面前發(fā)出幾十封簡歷卻都是石沉大海。4、即便是災(zāi)難發(fā)生之前,產(chǎn)業(yè)內(nèi)部要求變革的要求也石沉大海。
38.好長一段時間我沒有接到監(jiān)獄長的消息了;我寄給她一封信,談到為漢娜找到房子和工作情形,如石沉大海,鳥無音訊。
39.搬到省城后他寫信的信石沉大海,打電話也沒人接聽。
40.您消失得無影無蹤, 正象俗話所說的, 石沉大海。
41.那些郵件短信全部石沉大海。
42.當(dāng)局允許犯人和被拘留人員不經(jīng)審查向司法機關(guān)投訴,不過實際上所有的投訴信都是石沉大海。
43.不過依舊是石沉大海,渺無音訊。
44.很抱歉,她失蹤了,而她的行蹤也石沉大海了。
45.自己和大哥這三年不知調(diào)動了多少人手,多少資源尋找,但杜冉宇就像是石沉大海杳無蹤跡。
46.總之,這些問題就如石沉大海,再無下文了。
47.今年工作難找,他不停地跑招聘會、在網(wǎng)上投簡歷,卻都石沉大海。
48.發(fā)信息發(fā)微信給他,也是石沉大海了無音信。
49.沉舟氣喘如牛卻是毫不停歇大吼道:“第三式!石沉大海!”。
50.孟買警方計劃在全市范圍內(nèi)設(shè)置包含5000個攝像頭的監(jiān)控網(wǎng)絡(luò),但這份計劃在2009年提交到邦內(nèi)務(wù)部就如石沉大海。