1.舛訛:非常大而紛亂。與C說(shuō)話一樣生計(jì)語(yǔ)法濫用題目。比C慢。大大都編譯器沒(méi)有把整個(gè)說(shuō)話無(wú)誤的告竣。
2.緊抓著舛訛的人放不了手,又怎樣可能找到對(duì)的那小我呢?造句網(wǎng)。www.9061xoxo.com
3.但是,他們企圖混同大眾認(rèn)識(shí)的舛訛新聞已經(jīng)失敗,由于對(duì)于那些嘗試極力尋求真相的人不妨通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)找到。
4.如有舛訛,請(qǐng)速告知。
5.我們盡最大發(fā)憤確保文中和代碼中沒(méi)有舛訛。
6.“倘不及時(shí)采摭編次成書(shū),恐更歷年,所傳聞異辭,縱有搜輯之人,必遺殘缺舛訛之弊。
7.別向醫(yī)生和律師提供舛訛的新聞。
8.小孩犯這種舛訛是較為罕見(jiàn)的。
9.貼士:爭(zhēng)持會(huì)使得勝,但是激動(dòng)的舛訛也會(huì)帶來(lái)麻煩。
10.這套叢書(shū)舛訛百出,肯定沒(méi)人買(mǎi)。
11.這些替代揀選從某種意義上都是不準(zhǔn)確際的,假使戴高樂(lè)對(duì)英國(guó)的描述是無(wú)誤的,他對(duì)歐洲以及它將何如被全球化改動(dòng)的見(jiàn)解也是舛訛的。