1.這本新英漢詞典肯定是李雷的。
2.對于英語中高級學習者而言,英漢語中詞的不同聯想意義成為他們詞匯學習阿基利斯的腳踝,也是詞匯教學中的重點和難點。
3.本文就英漢兩種語言中否定詞的位置,否定對象,否定范圍和一些表達習慣進行分析,并舉例闡述了英漢對譯中使用否定轉移的必要性。
4.特別是本文將言語行為理論和禮貌原則應用在稱呼語的語用分析中,其獨特的語用分析為英漢稱呼語的合理互譯提供了有力的依據。
5.從英漢兩種語言就某些商品名稱的命名和翻譯提出了自己的見解。
6.你有一本英漢字典嗎?
7.你的英漢詞典借我,可以嗎?
8.英漢兩種語言中都存在“詛咒語”,但它們之間的語義與語用功能并不完全相同。
9.提出在面向數據的英漢機譯系統中,一種以面向數據的語言分析技術作為基本框架的目標語生成機制。
10.其中有一位先生最離譜,他在十年中將一本韋氏英漢辭典背得滾瓜爛熟。
11.我們正在準備編一部英漢詞典。
12.文章運用轉喻的域包孕理論解釋英漢語主謂結構短語詞匯化過程。
13.雙賓語結構在英漢兩種語言中都普遍存在。
14.你們有沒有好的英漢詞典?
15.文章給出了英漢兩種語言中某些岐義現象產生的原因,對英漢語文章的機器理解及機器互譯提供了有益的啟示。
16.由顏色語素構成的成語在英漢成語中廣泛使用,形象生動,語言洗煉,富于哲理。
17.我把英漢詞典放在書架上方。
18.雖然源于不同文化和語言結構,英漢警策辭在表現手段和認知意義上仍有許多共同之處。
19.事實上,英漢兩種語言對同一本體的設喻有同有異。
20.英漢語被動句皆分為結構被動句和意義被動句兩類。
21.但由于英漢小句復合體的構句方式的巨大不同,兩者在邏輯銜接上表現出本質性差異。
22.一方面,英漢語都遵循同一換喻原則:通過情感的生理、心理或行為反應來表達情感。
23.她可以很流利的把它們讀出來,并且能夠流利的進行口頭英漢和漢英互譯。
24.本文以建立實用的英漢機器翻譯系統為目的,對采用規則和統計相結合的機譯方法進行了有益的研究和嘗試。
25.我們在編輯一本中學生用的英漢辭典。
26.認為英漢雙解詞典釋義譯文中確實存在原文信息缺失現象,但并非都須補償。
27.第五版牛津英漢雙解詞典比第四版厚得多。
28.她厭惡地望著那個前幾天曾經欺騙過她的小販。現代英漢綜合大辭典vendor…
29.說明英語中的代詞,為了更好的理解英漢翻譯中的代詞,將會討論物主代詞,反身代詞和人稱代詞的用法。
30.他買了本英漢字典,以便查找他不認識的單詞。
31.愛麗絲不但有一本漢英詞典還有一本英漢詞典。
32.照應的單向性原則是英漢兩種語言共同遵守的一項基本原則。
33.每個學生都有一本英漢詞典。
34.請問www.9061xoxo.com,你能告訴我在哪里能買到英漢詞典嗎?
35.闡述英漢詞典中例證的翻譯屬于言語翻譯,與屬于語言翻譯的釋義翻譯有著不同的特點和要求。
36.我就手抄中華字典,成語詞典,英漢詞典,道德經,三字經,山海經,唐詩三百首,宋詞五百首。
37.老師建議買一本英漢字典。
38.由于英漢兩種語言的文化背景存在很大的差異,借代往往成為中國讀者正確理解英語新聞報道的“攔路虎”。
39.昨天我買了一本英漢字典。
40.本論文嘗試在英漢雙解詞典中加入概念隱喻信息,以幫助中國英語學習者更有效地學習和生成隱喻搭配。
41.三八節快到了,翻了康熙字典,看了四庫全書,找遍了英漢詞典,都找不出一個詞來形容你的好你的美。沒辦法,誰叫你是如此優秀呢?提前祝節日快樂!
42.突破了傳統英漢雙解詞典的編撰思路和模式。
43.上星期天,我偶然在一家舊書店里看到了那本英漢字典。
44.英漢兩種語言分屬兩個不同語系,漢語又具有與生俱來的詩性特質,所以我們必須承認漢詩英譯中詩歌審美鑒賞的差異性。
45.由于不同民族存在著思維方式和文化背景的差異,表現在英漢習語中,同一設喻形象所載的喻義就有可能不同。
46.老師讓學生多用英英字典,而不要總用英漢字典。
47.生成語法可以對英漢雙賓語結構作出明晰化的分析,但是不能解決漢語雙賓結構中的歧義現象。
48.他需要一本英漢雙解詞典。
49.國際雙語協會書店提供各種英漢語言圖書和多媒體產品。書店有兩個平臺:英文平臺和中文平臺。
50.這本英漢字典花了我錢。
51.結果顯示,英漢語節奏特征的相似性使節奏在兩種語言中同時對音長和語速產生影響,英語節奏的特征對句重音的分配和詞重音產生調整。
52.對漢英語的親屬稱謂語和社交稱謂語進行了對比,探討了如何在英漢互譯中實現功能等值。
53.本文旨在從英漢姓氏來源、英漢名字詳論、英漢取名理念及英漢姓名稱謂等方面,對英漢兩種語言中的姓名文化作以字里行間的比較。
54.再次,本文在概念合成理論框架內對英漢名動轉用換喻現象作了對比認知研究。
55.咱們每個人都有一本英漢詞典。
56.你們有沒有一本不錯的英漢詞典?
57.本文還就英漢音位系統進行了對比,并就英語的爆破音談了發好濁輔音的方法。
58.他猶豫不決地挑了一本英漢詞典。
59.我們堅持平等互利,互通有無的原則?英漢對照報關常用縮寫語。
60.英漢語言均淵源于古代,但在現代語用中又有十分多見的語言隱括現象。