1.遠(yuǎn)程中英文互譯筆譯培訓(xùn)網(wǎng)校面向全球招收學(xué)員,"足不出戶,煉就翻譯好身手"是我們的教學(xué)格言。
2.由于《猴》之譯筆生動(dòng)活潑,使《西游記》這部古典名著在西方盡人皆知。
3.冰心和石真以韻味幽雅、哲理深妙的譯筆還原了泰戈?duì)柧К撎尥傅膼鄣氖澜纾瑐鞒獝矍榧冋妫灀P(yáng)無瑕童心,贊頌生命,思索人生本質(zhì)。
4.惟是譯材較少,政典彌繁,參隨各員間有口譯筆受者,又往往得其一端,未能綜括全體。
5.由于玄奘精通梵文,深得佛經(jīng)奧旨,廣博各宗各派,因而譯筆精湛,準(zhǔn)確深刻,通順流暢,言辭明達(dá)。
6.英譯者葛浩文先生多年來翻譯了大量中國當(dāng)代文學(xué)作品,他的譯筆流暢準(zhǔn)確,居于“中翻英”。
7.透過超級掃譯筆的特別功能,掃描名片、通訊資料、表格、網(wǎng)址等繁瑣資料后,程式會(huì)自動(dòng)為您歸檔。
8.免除一般掃描器復(fù)雜的操作程序,直接將文字經(jīng)由掃譯筆,快速掃描輸入到電腦中。