1.條件從句可置于主句前或主句后,與主句共同構(gòu)成完整的句子。
2.一個(gè)從句:條目取決于主句在句子。
3.出現(xiàn)連詞引導(dǎo)的分句要有對(duì)應(yīng)的主句。
4.主句若是一般過(guò)去時(shí),從句也要用過(guò)去時(shí)。
5.表示從一個(gè)過(guò)去的時(shí)間延續(xù)至今,主句通常用現(xiàn)在完成式。
6.目的狀語(yǔ)從句和原因狀語(yǔ)從句與主句一起構(gòu)成完整的句子。
7.前一個(gè)polluted為過(guò)去分詞,屬定語(yǔ)從句中的謂語(yǔ),后一個(gè)為過(guò)去式,屬主句的謂語(yǔ)。句意為:曾被污染的那條河污染了另一條河。
8.由于原文主語(yǔ)不明確,譯為中文時(shí)可以考慮翻譯成一個(gè)無(wú)主句:已經(jīng)注意到需要采取措施保護(hù)環(huán)境。
9.一般現(xiàn)在時(shí),主句用一般將來(lái)時(shí)或?qū)?lái)完成時(shí)。
10.要完整地理解無(wú)主句,必須弄清楚祈使句、省略句等易于混淆的概念。
11.以上兩個(gè)句子,第二個(gè)是錯(cuò)誤的,因?yàn)?B>主句的主語(yǔ)和從句的主語(yǔ)不一致,上大學(xué)的是學(xué)生而不是老師。
12.一般來(lái)說(shuō),同位語(yǔ)從句可以直接翻譯在主句后面。
13.這是一個(gè)屬于兼有狀語(yǔ)職能的定語(yǔ)從句,所以在意義上與主句有狀語(yǔ)關(guān)系,說(shuō)明結(jié)果,翻譯時(shí)應(yīng)善于從原文的字里行間發(fā)現(xiàn)這些邏輯上的關(guān)系,然后譯成漢語(yǔ)相應(yīng)的偏正復(fù)句。